Originalrezept:
Coupez ces jarets iusques contre la longe, leuez en la peau bien proprement, & retroussez le bout du manche, puis les faites tremper dans l’eau, prenez en la chair & en ostez les nerfs, achez la auec de la graisse, lard, jaunes d’œufs, & fines herbes: le tout estant bien aché & assai- sonné emplissez les & empottez auec bon bouillon, les faites cuire, & y mettez des herbes ou vn peu de chicorée blanche: faites mitonner vostre pain & le garnissez de ces jarets, que vous ferez blanchir si vous voulez, puis seruez.
Übersetzung:
Suppe von gefüllten Kalbshachsen.
Kategorisierung:
Suppen:Hauptzutaten: Brot, Chicoree (weiß), Dotter (Eigelb), Fett, Fleischbrühe, Gewürze, Kalbshachse, Kräuter (frisch), Speck, Wasser
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Potage de jarets de veau farcis.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 024, Kap. 02, Nr. 06,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=potage-de-jarets-de-veau-farcis (03.12.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.