[Ein Kappaun auff Polisch gekocht.]

Aus: Ein new Kochbuch (1581), Kapitel 03, Teil 20, Nr. 19

Herkunftsbezeichnung(en): Polnisch

Originalrezept:

Nim(m) ein Kappaunen / setz jhn zu / vnnd laß jn gar an die statt sieden / setz auch Zwibeln zu in einem Wasser / die fein sauber geschelt / vnnd breit geschnitten seyn / laß sie gar an die statt siede(n) / streich sie durch ein Härin Tuch / daß sie fein dick werden / geuß die Zwibeln vber den Kappaunen / machs ab mit Pfeffer vnd Saffran / schaw verpfeffers nicht / denn ein solche Speiß ist bald verpfeffert. Laß widerumb sieden / biß daß dick wirt / Du magst es süß machen / oder also lassen / es ist auff beyde manier gut. Vnd diese Speiß nennet man auff Polisch gekocht.

Transkription:

Andrea Sobieszek

Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "[Ein Kappaun auff Polisch gekocht.]", in: Ein new Kochbuch (1581), Kapitel 03, Teil 20, Nr. 19,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=ein-kappaun-auff-polisch-gekocht (05.05.2024).

Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.


In folgendem Projekt erschlossen: TCS 37 (2017-2019)